دوستان
پيوند ها ديگر موارد |
نوشته شده به دست adnan shirmohamadi
در زبان فارسی صدای فتحه تلفظ می شود اما روی کلمه اعراب گذاری نمی شود اما در زبان کردی هم تلفظ می شود و هم نوشته می شود .
تفاوت زبان فارسی و کردی در صدای فتحه :
فارسی کردی
سرد ( س + َ + ر + د ) >>>> سەرد ( س + ـه + ر + د ) درد ( د + َ + ر + د ) >>>> دەرد ( د + ه + ر + د ) زهر ( ز + َ + هـ + ر ) >>>> زەهر ( ز + ه + هــ + ر )
مشاهده می گردد که صدای ( َ ) تبدیل به شکل نوشتاری ( ه / ــه ) شده است .
خەم - خەفەت - دەگمەن - فەرهەنگ – مەهەستی
این صدا را در کردی بصورت ( ـێـ /ــێ ) می نویسند .
در زبان فارسی صدای کسره تلفظ می شود اما روی کلمه اعراب گذاری نمی شود اما در زبان کردی هم تلفظ می شود و هم نوشته می شود .
تفاوت زبان فارسی و کردی در صدای کسره :
فارسی کردی
زرشک( ز+ ِ + ر+ ِ +ش+ک >> زێرێشک( ز + ـێـ + ر + ـێـ + ش + ک ) بهشت(ب+ ِ +هــ+ ِ +ش+ت ) >> بێهێشت(ب + ـێـ + هــ + ـێـ+ش+ت) درز( د + ِ + ر + ز ) >>>> دێرز ( د + ـێـ + ر + ز )
مشاهده می گردد که صدای ( ِ کسره ) تبدیل به شکل نوشتاری ( ـێـ /ــێ ) شده است . دێ - سێ - خێر - شێت – تێر
این صدا را در کردی بصورت ( ـۆ/ۆ ) می نویسند . در زبان فارسی صدای ضمه تلفظ می شود اما روی کلمه اعراب گذاری نمی شود اما در زبان کردی هم تلفظ می شود و هم نوشته می شود . تفاوت زبان فارسی و کردی در صدای ضمه :
فارسی کردی
لرد ( ل + ُ + ر + د ) >>>> لۆرد ( ل + ـۆ + ر + د ) پشت ( پ + ُ + ش + ت ) >>>> پۆشت ( پ + ـۆ + ش + ت ) برد ( ب + ُ + ر + د ) >>>> بۆرد ( ب + ـۆ + ر + د )
مشاهده می گردد که صدای ( ُ ضمه ) تبدیل به شکل نوشتاری (ـۆ/ۆ ) شده است . زۆر - بۆر - نۆ - بۆن – مۆن
این صدا را در کردی بصورت ( ــا / ا ) می نویسند .
فارسی کردی
باران ( بــ + ــا + ر + ا + ن ) >>>> باران ( ب + ــا + ر + ا + ن ) دارا ( د + ا + ر + ا ) >>>> دارا ( د + ا + ر + ا ) سارا ( سـ + ــا + ر + ا ) >>>> سارا ( سـ + ــا + ر + ا )
داخ – شاخ – ژان – مار – ناخ
این صدا را در کردی بصورت ( ــوو / وو ) می نویسند . در زبان فارسی نیز این صدا هم تلفظ می شود و هم نوشته می شود اما با این تفاوت که در زبان فارسی برای صدای ( اوی کشیده ) از " و " استفاده می شود .
فارسی کردی
رود ( ر + و + د ) >>>> روود ( ر + وو + د ) شور ( ش + و + ر ) >>>> شوور ( ش + وو + ر ) نور ( ن + و + ر ) >>>> شوور ( ن + وو + ر )
لووت – توور – جووت – پووت – بوون
همانطور که گفته شد در زبان کردی صداها نیز به صورت حروف نشان داده می شوند . این صدا را در کردی بصورت ( ــی / ــیــ) می نویسند .
فارسی کردی
شیرین ( ش + ــیــ + ر+ یــ+ن) >>>> شیرین( ش + ــیــ + ر + یــ + ن ) بینا ( ب + ــیــ + نـ + ــا ) >>>> بینا ( ب + ــیــ + نـ + ــا ) سینا ( س + ــیــ + نــ + ــا ) >>>> سینا ( س + ــیــ + نــ + ــا )
شیرین – سی – بیر – پیر – تیشک
این صدا را در کردی بصورت ( ــو / و ) می نویسند . تلفظ این صدا کمی کوتاه تر از صدای او کشیده است . در زبان فارسی این صدا اصلا وجود ندارد اما در انگلیسی تلفظ می شود .
کورد ، کورت ، کوردستان ، گورگ ، سوتمان
این صدا که عرب آنرا کسره مختلسه می خواند ، در زبان کردی به بزرۆکە ( گم شده – پنهان شده ) معروف شده است . این کسره آنقدر کوتاه ادا می شود که انگار گم یا پنهان شده است .
در الفبای زبان کردی با رسم الخط عربی برای مصوت هشتم ( بزرۆکه ) هیچ نشانه ایی تعیین نشده است و همین به دو مشکل اساسی زیر منجر شده است : 1 - تعدادی از کلمات کردی هستند مانند ( بردن ، من ، مردن ) در ظاهر فاقد مصوت هستند اما به هنگام تلفظ یک صدای کسره بسیار کوتاه خودنمایی می کند . بدین معنی که این صدا هم وجود دارد و هم تلفظ می شود امادر الفبای زبان کردی با رسم الخط عربی هیچ نشانه ای برای نشان دادن آن درنظر گرفته نشده است . بردن ، مردن ، من 2 - اشکال دوم زمانی خودش را خوب نشان می دهد که بخواهیم زبان کُردی را بر اساس رسم الخط عربی به یک غیر
کُرد آموزش دهیم .
کُرد ها
ناخوداگاه می توانند تشخیص دهندکه در کجای کلمه (صدای کسره کوتاه )وجود دارد اما برای غیر کُرد چنین امکانی حداقل در ابتدای راه وجود ندارد و این خود باعث سردرگمی می شود .
:
بردن ، من ، ژن ، مردن ، بزن ، خستن
مثال : کلمه زانست دو سیلاب دارد " زا + نست "
در سیلاب اول صدای " ا " مصوت است و در سیلاب دوم صدای " بزرۆکه " مصوت است .
نظرات شما عزیزان:
سلام داداشم خوبي .قهرم بخاطر اون روز دادا خيلي بهت زنگ زدم داداشم گفتم نكنه چيزيت شده باشه گوشيت دسترس نبود.دوس داشتم مهمون من بشي ولي داداشم گوشيت دسترس نبود ازت خبرم نبود.داداشم خوبي خوشي من دلم گرفته واسه تو كه نشد ببينمت
![]() خداحافظت ![]() پاسخ:داداش گیان هزاران سلاو اگر این پیامو دیدی بیا وایبر والله 70کیلومتری سردشت ماشینه داداشم خراب شد شب رسیدیم به سردشت همون پارکه که جادشو درست میکنن صیح رفتیم نمایندگیرو پیداکردیم درستش کردیم ولی گوشیم واللخ خراب بود خودم ارزوم بود ببینمت جورنشد قزات......
ایول داداش عالی بود!
![]() ![]() فقط یه سری هم به وب من بزن قربون دستت! این روزا بازدید از وبم اونقدر زیاد شده که باور نمی کنی!! ![]() |
درباره وبگاه
سلام برشما عزیزان این وبلاگ به منظوراشنایی باشهرستان زیبای روانسر(دروازه اورامانات)تدارک دیده شده است شهرستان روانسر منتظرشما عزیزان ومهمانان عزیزاست (بانظرات وانتقاد هایتان این وبلاگ رو بهتر کنید)
آرشيو مطالب نويسندگان |